왕필명 중국어교실
리스트형
[왕필명 중국어교실]
[왕필명의 사자구] 膝痒搔背 = 무릎이 가려운데 등을 긁다, 빗나가다.
왕필명 칼럼니스트 | 2020-04-24 10:15
[왕필명 중국어교실]
[왕필명의 중국사자구] 纨绔子弟 = (세상물정 모르고 호강스럽게 자란) 귀족 자제.
왕필명 칼럼니스트 | 2020-04-23 10:30
[왕필명 중국어교실]
[왕필명의 중국사자구] 贪得无厌 = 끝없이 욕심을 부리다. 욕심이 그지없다.
왕필명 칼럼니스트 | 2020-04-22 10:30
[왕필명 중국어교실]
[왕필명의 중국사자구] 三缄其口 = 입을 다물고 말을 삼가다.
왕필명 칼럼니스트 | 2020-04-21 11:05
[왕필명 중국어교실]
[왕필명의 중국사자구] 热火朝天 = (집회·행사 따위가) 열기에 차다. 기세 드높다.
왕필명 칼럼니스트 | 2020-04-20 10:20
왕필명 칼럼니스트 | 2020-04-17 09:49
[왕필명 중국어교실]
[왕필명의 중국사자구] 排山倒海 = 위세(威勢)가 대단하다.
왕필명 칼럼니스트 | 2020-04-16 17:30
[왕필명 중국어교실]
[왕필명의 사자구] 呕心沥血 = 심혈을 기울이다.
왕필명 칼럼니스트 | 2020-04-15 12:07
[왕필명 중국어교실]
[왕필명의 중국사자구] 南柯一梦 = 꿈과 같이 헛된 한때의 부귀와 영화.
왕필명 칼럼니스트 | 2020-04-14 11:30
[왕필명 중국어교실]
[왕필명의 중국사자구] 蛮横无理 = 무지막지하다.
왕필명 칼럼니스트 | 2020-04-13 10:35
[왕필명 중국어교실]
[왕필명의 중국사자구] 滥竽充数 = 재능이 없으면서 끼어들어 머리 숫자만 채우다.
왕필명 칼럼니스트 | 2020-04-10 10:33
[왕필명 중국어교실]
[왕필명의 사자구] 开宗明义 = (말 또는 글에서) 첫머리에 요지를 밝히다.
왕필명 칼럼니스트 | 2020-04-09 09:45
[왕필명 중국어교실]
[왕필명의 중국사자구] 鸡犬不宁 = 개나 닭까지도 편안하지 못하다;
왕필명 칼럼니스트 | 2020-04-08 10:00
[왕필명 중국어교실]
[왕필명의 사자구] 改弦更张 = 금슬(琴瑟)의 줄을 새로 갈고 조절하다.
왕필명 칼럼니스트 | 2020-04-07 10:40
[왕필명 중국어교실]
[왕필명의 중국사자구] 害群之马 = 많은 사람에게 해가 되는 자.
왕필명 칼럼니스트 | 2020-04-06 12:00
[왕필명 중국어교실]
[왕필명의 중국사자구]乏善可陈 = 칭찬할 만할 장점이 없다.
왕필명 칼럼니스트 | 2020-04-03 12:00