蓬荜生辉(péng bì shēng huī)
=蓬荜增辉(péng bì zēng huī)
가난하고 천한 사람의 집에 영광스러운 일이 생기다.
[손님이 오거나 서화 같은 것을 받아 걸었을 때 감사의 뜻을 나타내는 말]
=蓬荜增辉(péng bì zēng huī)
가난하고 천한 사람의 집에 영광스러운 일이 생기다.
[손님이 오거나 서화 같은 것을 받아 걸었을 때 감사의 뜻을 나타내는 말]
例句:
1、您的驾到,使寒舍蓬荜生辉(自己的贫寒的家增添光彩)。
Nín de jiàdào , shĭ hánshè péngbìshēnghuī ( zìjĭ de pínhán de jiā zēngtiān guāngcăi ).
당신께서 찾아주시니 누추한 제 집이 빛이 나는 것 같습니다.
2、您能惠临本店,真是蓬荜生辉。
Nín néng huìlín bĕndiàn , zhēnshi péngbìshēnghuī.
당신께서 저희 가게에 오셔서 정말 영광입니다.
释义:
蓬荜:编蓬草、荆竹为门,形容穷苦人家。
使寒门增添光辉(多用作宾客来到家里,或赠送可以张挂的字画等物的客套话)。
出处:
元·秦简夫《剪发待宾》第三折:
“贵脚踏于贱地,蓬荜生光。”
【示例】:谢人过访日蓬荜生辉。
◎清·程允升《幼学故事琼林·宫室》
出处:
宋·王柏《回赵星诸书》:
“专使远临;俯授宝帖;联题累牍;蓬荜生光。”
저작권자 © 컬처타임즈 무단전재 및 재배포 금지