言归于好(yán guī yú hǎo)
다시 사이가 좋아지다, 화해하다.
다시 사이가 좋아지다, 화해하다.
例句:
1、望你二人解除怀疑,言归于好。
Wàng nǐ èr rén jiěchú huáiyí,yánguīyúhǎo.
당신들 두 사람이 의심을 풀고 옛 우정을 회복하기 바란다.
2、我看这对儿已离婚的夫妇不可能言归于好了。
Wŏ kàn zhèduìr yĭ líhūn de fūfù bù kĕnéng yánguīyúhăo le.
나는 이미 이혼한 이 부부가 다시 좋아질 수는 없다고 본다.
释义:
指彼此重新和好。
出处:
《左传·僖公九年》:
“凡我同盟之人,既盟之后,言归于好。”
《三国志.吴书.吴主权传》裴松之注引《吴书》曰:
“信恃旧盟,言归于好,是以不嫌。”
明·冯梦龙《东周列国志》第五回:
“奉教撤兵,言归于好。”
저작권자 © 컬처타임즈 무단전재 및 재배포 금지