본문 바로가기 주메뉴 바로가기 검색 바로가기

컬처타임즈

유틸메뉴

UPDATED. 2021-05-11 11:02 (화)

본문영역

[왕필명의 사자구] 玩火自焚= 제가 지른 불에 제가 타 죽다.
상태바
[왕필명의 사자구] 玩火自焚= 제가 지른 불에 제가 타 죽다.
  • 왕필명 칼럼니스트
  • 승인 2021.04.12 11:35
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

玩火自焚(wán huǒ zì fén)
제가 지른 불에 제가 타 죽다.
자업자득(自業自得)하다.

例句:
1、那些企图破坏民族团结,故意挑起事端的人,必将是玩火自焚。
Nàxiē qǐtú pòhuài mínzú tuánjié,gùyì tiǎoqǐ shìduān de rén,bì jiāng shì wánhuǒzìfén.
민족단결을 파괴하고 고의적으로 문제를 일으키려는 그 사람들은 틀림없이 제가 지른 불에 제가 타 죽고 말것이다.
2、侵略者必定会玩火自焚。
Qīnlüèzhě bìdìng huì wánhuǒzìfén.
침략자는 꼭 제가 지른 불에 제가 타 죽고야 말 것이다.

释义:
玩:玩弄;焚:烧。玩火的必定会烧了自己。
比喻干冒险或害人的勾当,最后受害的还是自己。
出处:
《左传·隐公四年》:
“夫兵;犹火也;弗戢;将自焚也。”

기자를 응원해주세요

독자님의 작은 응원이 기자에게 큰 힘이 됩니다.
독자님의 후원금은 기자에게 전달됩니다.


※ 독자분들의 후원으로 더욱 좋은 기사를 전달하도록 하겠습니다.


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
주요기사
이슈포토

하단정보