본문 바로가기 주메뉴 바로가기 검색 바로가기

컬처타임즈

유틸메뉴

UPDATED. 2024-04-25 15:16 (목)

본문영역

[왕필명의 사자구] 搔着痒处 = 가려운 데를 긁다
상태바
[왕필명의 사자구] 搔着痒处 = 가려운 데를 긁다
  • 왕필명 칼럼니스트
  • 승인 2021.05.11 10:00
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

搔着痒处(sāo zhaó yǎng chù)
=搔到痒处(sāo dào yǎng chù)
가려운 데를 긁다
말이 정곡을 찌르다
통쾌하게 핵심을 찌르다
요점을 말하다

例句:
1、这几句话正搔到痒处,只见老爷爷一直点头,颇为赞赏。
Zhè jĭjù huà zhèng sāodàoyăngchù,zhǐjiàn lǎoyéye yìzhí diǎntóu,pōwéi zànshǎng.
이 몇 마디 말은 통쾌하게 핵심을 찔렀다.
문득 보니 할아버지가 계속 고개를 끄덕이시고 매우 칭찬하시는 모습이었다.
2、老张许久无言,看来是被搔到痒处了。
LǎoZhāng xǔjiǔ wúyán,kànlái shì bèi sāodàoyăngchù.
장씨는 오랫동안 말이 없었다. 보아하니 상대방의 말이 정곡을 찌렀던 것 같다.

释义:
比喻说话说到点子上了。
也比喻正合心意,极为痛快。
出处:
唐·杜牧《读韩杜集》诗:
“杜诗韩集愁来读,似倩麻姑痒处抓。”

기자를 응원해주세요

독자님의 작은 응원이 기자에게 큰 힘이 됩니다.
독자님의 후원금은 기자에게 전달됩니다.


※ 독자분들의 후원으로 더욱 좋은 기사를 전달하도록 하겠습니다.


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
주요기사
이슈포토

    하단정보