耳不忍闻(ěr bù rěn wén)
차마 들을 수 없다.
차마 들을 수 없다.
例句:
1、日本军人残害中国百姓的惨象,真是耳不忍闻。
Rìběn jūnren cánhài zhōngguó bǎixìng de cǎnxiàng,zhēnshi ěrbùrěnwén.
일본 군인들이 중국 백성들을 잔인하게 살해했던 참상은 참으로 들을 수가 없었다.
2、惨象,已使我目不忍视了;流言,尤使我耳不忍闻。
Cǎnxiàng,yǐ shǐ wǒ mùbùrěnshì le;liúyán,yóu shǐ wǒ ěrbùrěnwén.
참상은 이미 나로 하여금 차마 볼 수 없게 만들었고 유언비어는 더욱 나로 하여금 차마 들을 수 없게 만들었다.
释义:
不忍心听,形容情景十分凄惨
出处:
明 冯梦龙《醒世恒言》第19卷:
“却都是上路逃难来的百姓,哭哭啼啼,耳不忍闻。”
저작권자 © 컬처타임즈 무단전재 및 재배포 금지