본문 바로가기 주메뉴 바로가기 검색 바로가기

컬처타임즈

유틸메뉴

UPDATED. 2021-07-26 20:27 (월)

본문영역

[왕필명의 사자구] 恩断义绝 = 사이가 틀어지다.
상태바
[왕필명의 사자구] 恩断义绝 = 사이가 틀어지다.
  • 왕필명 칼럼니스트
  • 승인 2021.06.24 10:00
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

恩断义绝(ēn duàn yì jué)
사이가 틀어지다.
부부간에 애정이 식어 헤어지다.
인연을 끊다.

 

例句:
1、两个人就因为一点儿小事而恩断义绝,真让人惋惜。 
Liăngge rén jiù yīnwei yīdiănr xiăoshì ér ēnduànyìjué,zhēn ràng rén wănxī.
두 사람은 사소한 일로 파경을 맞이하게 되어 정말 안타깝다.
2、咱俩从此恩断义绝,各走各的路。
Zánliǎ cóngcǐ ēnduànyìjué,gèzǒugède lù.
우리 둘은 이제부터 은혜와 정의를 단절하고 각자의 길을 가자.

释义:
恩:恩情;义:情义。感情破裂。
多指夫妻离异。
出处:
汉·班婕妤《怨歌行》:
“弃捐箧笥中;恩情中道绝。”
元·马致远《马丹阳》:
“咱两个恩断义绝;花残月缺;再谁恋锦帐罗帏?”

기자를 응원해주세요

독자님의 작은 응원이 기자에게 큰 힘이 됩니다.
독자님의 후원금은 기자에게 전달됩니다.


※ 독자분들의 후원으로 더욱 좋은 기사를 전달하도록 하겠습니다.


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
주요기사
이슈포토

하단정보