본문 바로가기 주메뉴 바로가기 검색 바로가기

컬처타임즈

유틸메뉴

UPDATED. 2020-08-06 12:49 (목)

본문영역

[왕필명의 사자구] 开怀畅饮 = 흉금을 털어놓고 술을 마시다.
상태바
[왕필명의 사자구] 开怀畅饮 = 흉금을 털어놓고 술을 마시다.
  • 왕필명 칼럼니스트
  • 승인 2020.06.17 09:30
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

开怀畅饮(kāi huái chàng yǐn)
흉금을 털어놓고 술을 마시다.

例句:
1、能与大家开怀畅饮,心情十分开畅。 
Néng yŭ dàjiā kāihuáichàngyĭn , xīnqíng shífēn kāichàng.
여러분과 마음을 활짝 열고 통쾌하게 마시니 아주 즐겁습니다.
2、和老朋友开怀畅饮,真是痛快淋漓!  
Hé lǎopéngyou kāihuáichàngyǐn , zhēnshi tòngkuàilínlí !
옛 친구와 흉금을 털어놓고 술을 마시니 정말 통쾌하구나!

释义:
开怀:心情无所拘束,十分畅快。
比喻敞开胸怀,尽情饮酒。
出处:
元·无名氏《射柳棰丸》第三折:
“令人们安排酒肴,与众大人每玩赏端阳,开怀畅饮。”

기자를 응원해주세요

독자님의 작은 응원이 기자에게 큰 힘이 됩니다.
독자님의 후원금은 기자에게 전달됩니다.


※ 독자분들의 후원으로 더욱 좋은 기사를 전달하도록 하겠습니다.



댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
주요기사
이슈포토

하단정보