본문 바로가기 주메뉴 바로가기 검색 바로가기

컬처타임즈

유틸메뉴

UPDATED. 2020-08-04 11:55 (화)

본문영역

[왕필명 중국사자구] 人财两空 = 사람도 재산도 다 없어지다.
상태바
[왕필명 중국사자구] 人财两空 = 사람도 재산도 다 없어지다.
  • 왕필명 칼럼니스트
  • 승인 2020.07.27 14:00
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

人财两空(rén cái liǎng kōng)
사람도 재산도 다 없어지다.
집안이 몰락하다.

【解释】:
人和钱财都无着落或都有损失。
【出自】:
《三侠五义》第三五回:
“你自打算打算,这注财要耗费多少银子?归根我落个人财两空,你如何还说做得呢?”
清·曹雪芹《红楼梦》:
“可怜张李二家没趣;真是‘人财两空’。”

기자를 응원해주세요

독자님의 작은 응원이 기자에게 큰 힘이 됩니다.
독자님의 후원금은 기자에게 전달됩니다.


※ 독자분들의 후원으로 더욱 좋은 기사를 전달하도록 하겠습니다.



댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
주요기사
이슈포토

하단정보