儿女情长(ér nǚ qíng cháng)
청춘 남녀 간의 정이 애틋하다.
청춘 남녀의 사랑이 깊다.
청춘 남녀 간의 정이 끈끈하다.
청춘 남녀 간의 정이 애틋하다.
청춘 남녀의 사랑이 깊다.
청춘 남녀 간의 정이 끈끈하다.
造句:
1、一定要努力开创一番事业,千万不能儿女情长,英雄气短。
Yídìng yào nŭlì kāichuàng yìfān shìyè , qiānwàn bùnéng érnǚqíngcháng , yīngxióngqìduăn.
반드시 큰 업적을 이루는 데 노력해야지 절대 사랑에 빠져 남자의 의기를 잃어버려서는 안 된다.
2、两个人从小青梅竹马,儿女情长。
Liăngge rén cóngxiăo qīngméizhúmă , érnǚqíngcháng.
두 사람은 어려서부터 소꿉친구로 정이 애틋하다.
【解释】:
指过分看重爱情。
【出自】:
南朝·梁·钟嵘《诗品》中:
“尤恨其儿女情多,风云气少。”
저작권자 © 컬처타임즈 무단전재 및 재배포 금지