본문 바로가기 주메뉴 바로가기 검색 바로가기

컬처타임즈

유틸메뉴

UPDATED. 2020-09-24 12:41 (목)

본문영역

[왕필명의 사자구] 儿女情长 = 청춘 남녀 간의 정이 애틋하다.
상태바
[왕필명의 사자구] 儿女情长 = 청춘 남녀 간의 정이 애틋하다.
  • 왕필명 칼럼니스트
  • 승인 2020.08.11 12:35
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

儿女情长(ér nǚ qíng cháng)
청춘 남녀 간의 정이 애틋하다.
청춘 남녀의 사랑이 깊다.
청춘 남녀 간의 정이 끈끈하다.

造句:

1、一定要努力开创一番事业,千万不能儿女情长,英雄气短。 

Yídìng yào nŭlì kāichuàng yìfān shìyè , qiānwàn bùnéng érnǚqíngcháng , yīngxióngqìduăn.

반드시 큰 업적을 이루는 데 노력해야지 절대 사랑에 빠져 남자의 의기를 잃어버려서는 안 된다.

2、两个人从小青梅竹马,儿女情长。 

Liăngge rén cóngxiăo qīngméizhúmă , érnǚqíngcháng.

두 사람은 어려서부터 소꿉친구로 정이 애틋하다.

【解释】:

指过分看重爱情。

【出自】:

南朝·梁·钟嵘《诗品》中:

“尤恨其儿女情多,风云气少。”

기자를 응원해주세요

독자님의 작은 응원이 기자에게 큰 힘이 됩니다.
독자님의 후원금은 기자에게 전달됩니다.


※ 독자분들의 후원으로 더욱 좋은 기사를 전달하도록 하겠습니다.



댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
주요기사
이슈포토

하단정보