马瘦毛长(mǎ shòu máo cháng)
말이 야위면 털이 길어 보인다.
(사람이 가난하면 비굴해진다는 것을 비유한다.)
말이 야위면 털이 길어 보인다.
(사람이 가난하면 비굴해진다는 것을 비유한다.)
给……穿小鞋 (gěi……chuānxiǎoxié/xiǎoxiéchuān)
~를 (암암리에ㆍ은밀히ㆍ몰래) 난처(곤란)하게 하다ㆍ못살게 굴다ㆍ괴롭히다. (앙갚음이나 보복으로) 본때를 보이다ㆍ따끔한 맛을 보이다.
释义:
比喻人穷志短。
出处:
宋·释普济《五灯会元·五祖法演禅师》:
“问祖意教意,是同是别,师曰人贫智短,马瘦毛长。”
저작권자 © 컬처타임즈 무단전재 및 재배포 금지