[왕필명의 사자구] 搔首踟蹰 = 머리를 긁적이며 주저하다.

搔首踟蹰(sāo shǒu chí chú) 머리를 긁적이며 주저하다.

2021-03-09     왕필명 칼럼니스트

例句:
1、李小姐一个人在屋里搔首踟蹰, 抑郁寡欢。
Lǐxiáojie yígerén zài wūli sāoshǒuchíchú,yìyùguǎhuān.
이양은 혼자 방에서 머리를 긁적이며 왔다갔다하면서 기분이 우울하여 즐겁지 않다.
2、职员们只得在一旁等着,搔首踟蹰,不知做什么好。
Zhíyuánmen zhǐdé zài yìpáng děngzhe,sāoshǒuchíchú,bùzhī zuòshénme hǎo.
직원들은 할 수 없이 한 쪽에서 기다리고 머리를 긁적이며 무엇을 해야 좋을지 몰랐다.

抑郁寡欢 (yìyùguǎhuān)
기분이 우울하여 즐겁지 않다.

释义:
搔首:用手挠头。踟蹰:来回走动。
形容心情焦急、惶惑或犹豫。亦作“搔首踟躇”。
出处:
《诗经·邶风·静女》,是邶国(今河南汤阴境内)的民歌。
全诗如下:
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女(汝)美。
自牧归荑,洵美且异。匪女(汝)之为美,美人之贻。