[왕필명의 사자구] 鸡毛蒜皮 = {비유} 사소하고 보잘것없는 일.

鸡毛蒜皮(jī máo suàn pí) 닭털과 마늘 껍질. {비유} 사소하고 보잘것없는 일.

2021-04-28     왕필명 칼럼니스트

例句:
1、别为了鸡毛蒜皮的小事和别人斤斤计较。 
Bié wèile jīmáosuànpí de xiăoshì hé biéren jīnjīnjìjiào.
별로 중요하지 않은 사소한 일로 남들과 승강이를 벌이지 마라.
2、你们干什么每次都因为一点儿鸡毛蒜皮的事吵架? 
Nĭmen gānshénme mĕicì dōu yīnwei yìdiănr jīmáosuànpí de shì chăojià?
너희들은 왜 아무것도 아닌 일로 매번 다투니?

释义:
比喻轻微琐碎无关紧要的小事。
出处:
姚雪垠《李自成》第一卷第十八章:
“目前大敌当前;同心协力还怕迟误;谁还记着那些鸡毛蒜皮的小事儿!”