[왕필명의 사자구] 贼眉鼠眼 = 도둑놈 상판. 도둑놈(같은) 눈. 흉상(凶相).

贼眉鼠眼(zéi méi shǔ yǎn) 도둑놈 상판. 도둑놈(같은) 눈. 흉상(凶相). 두리번거리는 모양.

2021-05-17     왕필명 칼럼니스트

例句:
1、你看那个人贼眉鼠眼的,要多加小心。
Nǐ kàn nà ge rén zéiméishǔyǎn de,yào duō jiā xiǎoxīn.
저 도둑놈 상판을 봐라, 더욱 조심해야 겠어. 
2、看他那贼眉鼠眼的样子,就知道准不是好人。
Kàn tā nà zéiméishǔyǎn de yàgzi,jiù zhīdao zhǔn bú shì hǎoren.
저 경망스럽게 눈을 두리번거리는 모양을 좀 보거라, 틀림없이 좋은 놈은 아닌 것을 알 수 있다.

释义:
形容神情鬼鬼祟祟。
出处:
清·石玉昆《三侠五义》第三回:
“只见小和尚左手拿一只灯,右手提一壶茶,走进来贼眉贼眼,将灯放下,又将茶壶放在桌上,两只贼眼东瞧西看,连话也不说,回头就走。”