[왕필명의 사자구] 蓬头垢面 = 흐트러진 머리털과 때가 낀 얼굴;

蓬头垢面(péng tóu gòu miàn) 흐트러진 머리털과 때가 낀 얼굴; 용모가 단정치 못하고 생활이 빈곤한 모양.

2021-06-04     왕필명 칼럼니스트

例句:
1、他整天蓬头垢面的样子,看了真不舒服。  
Tā zhĕngtiān péngtóugòumiàn de yàngzi , kànle zhēn bù shūfu.
온종일 덥수룩하고 때기 흐르는 그의 모습은 보기에 역겹다. 
2、他蓬头垢面,衣衫褴褛,再加上个破旧的包,简直就像个乞丐一样。  
Tā péngtóugòumiàn,yīshān lánlǚ,zài jiāshang ge pòjiù de bāo,jiănzhí jiù xiàng ge qĭgài yíyàng.
봉두머리에 남루한 옷차림, 그리고 낡은 가방이 그의 행색을 거지같게 만들었다.

释义:
头发蓬乱,脸上很脏。
旧时形容贫苦人生活生活条件很坏的样子。也泛指没有修饰。
出处:
《魏书·封轨传》:
“君子正其衣冠,尊其瞻视,何必蓬头垢面,然后为贤?”
南北朝·颜之推《颜氏家训》:
“子则草崑粗衣;蓬头垢面。”