[왕필명의 사자구] 七大八小 = 가지런하지 않다.

七大八小 (qī dà bā xiǎo) 크기가 고르지 않다. 가지런하지 않다. 영락하여 어지럽다.

2020-12-03     왕필명 칼럼니스트

例句:
1、今年苹果长得七大八小,不太好卖。  
Jīnnián píngguŏ zhǎngde qīdàbāxiăo , bú tài hăomài.
올해 사과는 크기가 고르지 않아 팔기가 쉽지 않다.
2、家道中衰, 七大八小的零落不堪了。
Jiādào zhōngshuāi,qīdàbāxiăo de língluò bùkān le.
가운이 쇠하여 볼꼴 없이 영락하게 되었다.

释义:
①大小不一。②零落的样子。③妻妾众多。
出处:
清·刘鹗《老残游记》第十回:
“有几张树根的坐具,却是七大八小的不匀。”
清·曹雪芹《红楼梦》第一百八回:
“这十二钗说是金陵的,怎么家里这些人如今七大八小的就剩了这几个。”