人多嘴杂(rén duō zuǐ zá)
=人多口杂(rén duō kǒu zá)
사람이 많으면 의견도 구구하다.
사람이 많으면 비밀이 새 나가기 쉽다.
=人多口杂(rén duō kǒu zá)
사람이 많으면 의견도 구구하다.
사람이 많으면 비밀이 새 나가기 쉽다.
例句:
1、这里人多嘴杂,我们还是到一个没人的地方说吧。
Zhèli rénduōzuĭzá , wŏmen háishi dào yíge méi rén de dìfang shuō ba.
여기는 사람이 많아 비밀이 새기 쉬우니 우리 사람 없는 곳으로 가서 이야기하자.
2、此处人多口杂,有些话不便明言。
Cǐchù rénduōkǒuzá , yǒuxiē huà búbiàn míngyán.
이 곳은 사람이 많아 비밀이 새기 쉬우므로 어떤 얘기들은 터놓고 말하기가 곤란하다.
释义:
杂:杂乱,多种多样。
谈论的人多,说法多种多样。也指在场的人多,七嘴八舌。
出处:
清·李汝珍《镜花缘》第五十九回:
“闺臣恐人多嘴杂,说话不便,即同良箴、红蕖、紫绡另在一房居住。”
《脂砚斋重评石头记》第九回:
“宁府人多口杂,那些不得志的奴仆们耑能造言诽谤主人。”
저작권자 © 컬처타임즈 무단전재 및 재배포 금지