开合自如(kāi hé zì rú)
열고 닫는 것이 자유롭다.
자신의 뜻대로 일을 처리하다.
열고 닫는 것이 자유롭다.
자신의 뜻대로 일을 처리하다.
例句:
1、大将就是大将,指挥这八千士兵如同自己的手指一样开合自如。
Dàjiàng jiù shì dàjiàng,zhǐhuī zhè bāqiān shìbīng rútóng zìjǐ de shǒuzhǐ yíyàng kāihézìrú.
대장은 역시 대장이다. 8000명의 사병을 지휘하는데 마치 자신의 손가락을 벌렸다 합쳤다 하는 것처럼 자유롭다.
2、视气候情况在门板之间总要留一点间隙,以便在潮湿季节能开合自如。
Shì qìhòu qíngkuàng zài ménbǎn zhījiān zǒng yào liú yìdiǎn jìanxì,yǐbiàn zài cháoshī jìjié néng kāihézìrú.
습기찬 계절에 잘 열리고 잘 닫힐 수 있도록기후 상황을 보아 문짝 사이에 틈을 좀 두어야 한다.
释义:
合:按照,适合;自如:不受阻碍和拘束。
打开闭合不受拘束,形容按照自己的意愿办事。
出处:
法·法布尔《蝉》:
“腿可以伸缩,前面的爪能够开合自如。”
저작권자 © 컬처타임즈 무단전재 및 재배포 금지