본문 바로가기 주메뉴 바로가기 검색 바로가기

컬처타임즈

유틸메뉴

UPDATED. 2024-03-28 09:44 (목)

본문영역

[왕필명의 사자구] 七大八小 = 가지런하지 않다.
상태바
[왕필명의 사자구] 七大八小 = 가지런하지 않다.
  • 왕필명 칼럼니스트
  • 승인 2020.12.03 14:25
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

七大八小 (qī dà bā xiǎo)
크기가 고르지 않다.
가지런하지 않다.
영락하여 어지럽다.

例句:
1、今年苹果长得七大八小,不太好卖。  
Jīnnián píngguŏ zhǎngde qīdàbāxiăo , bú tài hăomài.
올해 사과는 크기가 고르지 않아 팔기가 쉽지 않다.
2、家道中衰, 七大八小的零落不堪了。
Jiādào zhōngshuāi,qīdàbāxiăo de língluò bùkān le.
가운이 쇠하여 볼꼴 없이 영락하게 되었다.

释义:
①大小不一。②零落的样子。③妻妾众多。
出处:
清·刘鹗《老残游记》第十回:
“有几张树根的坐具,却是七大八小的不匀。”
清·曹雪芹《红楼梦》第一百八回:
“这十二钗说是金陵的,怎么家里这些人如今七大八小的就剩了这几个。”

기자를 응원해주세요

독자님의 작은 응원이 기자에게 큰 힘이 됩니다.
독자님의 후원금은 기자에게 전달됩니다.


※ 독자분들의 후원으로 더욱 좋은 기사를 전달하도록 하겠습니다.



댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
주요기사
이슈포토

    하단정보