기세(氣勢)가 쇠퇴해 다시 일어날 수 없다.
例句:
1、因为输了前两局,小牛队再衰三竭,已无力应战了。
Yīnwei shū le qián liǎngjú,Xiǎoniúduì zàishuāisānjié,yǐ wúlì yìngzhàn le.
앞 두 판을 졌기 때문에 송아지팀은 기세가 쇠퇴해 다시 일어날 수 없어 더 이상 경기를 응전할 힘이 없다.
2、不注意劳逸结合,高强度的连续工作,使他饱尝到了再衰三竭的滋味。
Bú zhùyì láoyìjiéhé,gāoqiángdù de liánxù gōngzuò,shǐ tā bǎochángdào le zàishuāisānjié de zīwèi.
노동과 휴식을 적당히 조절하는 것을 소홀히 하고 고강도의 연속 작업이 그가 기세가 쇠퇴해 다시 일어날 수 없는 느낌을 잔득 맛보게 하였다.
3、一鼓作气,再而衰,三而竭。
Yīgŭzuòqì , zài ér shuāi , sān ér jié.
첫 번째 북소리에 (상대방의) 사기가 충천하고, 두 번째 북소리에 (우리가 응전하지 않으면 상대방의) 사기가 떨어지고 세 번째 북소리에 (우리가 응전하지 않으면 상대방의) 사기가 고갈된다.
劳逸结合(láo yì jié hé)
노동과 휴식을 적당히 조절하다.
释义:
竭:尽。指力量一再消耗,已经衰减耗竭。
形容士气逐渐低落,力量逐渐衰竭,不能再振作。
出处:
《左传·庄公十年》:
“夫战;勇气也。一鼓作气;再而衰;三而竭。彼竭我盈;故克之。”