본문 바로가기 주메뉴 바로가기 검색 바로가기

컬처타임즈

유틸메뉴

UPDATED. 2021-06-22 07:48 (화)

본문영역

[왕필명의 사자구] 打街骂巷 = (거리에 나가) 아무에게나 고래고래 욕지거리를 하다.
상태바
[왕필명의 사자구] 打街骂巷 = (거리에 나가) 아무에게나 고래고래 욕지거리를 하다.
  • 왕필명 칼럼니스트
  • 승인 2021.05.20 10:00
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

打街骂巷(dǎ jiē mà xiàng)
(거리에 나가) 아무에게나 고래고래 욕지거리를 하다.

 

例句:
1、他打街骂巷为的是想让人怕他。 
Tā dǎjiēmàxiàng wèideshì xiǎng ràng rén pà tā.
그 사람이  아무에게나 고래고래 욕지거리를 하는 것은 사람들이 자신을 무섭게 만들기 위함이다.
2、看见一个喝醉了酒的人在打街骂巷,老金就用拳头回应了他。 
Kànjian yíge hēzuìle jiǔ de rén zài dǎjiēmàxiàng,LǎoJīn jiù yòng quántou huíyìngle tā.
술에 취한 사람이 욕설을 퍼붓고 있는 것을 보고 김씨는 주먹으로 그에게 응수했다.

释义:
街、巷:指邻里街坊。
形容寻衅闹事,耍无赖。
出处:
清·夏敬渠《野叟曝言》第六回:
“这刘大平日吃酒赌钱,打街骂巷,原是不安本分的人。” 

 

기자를 응원해주세요

독자님의 작은 응원이 기자에게 큰 힘이 됩니다.
독자님의 후원금은 기자에게 전달됩니다.


※ 독자분들의 후원으로 더욱 좋은 기사를 전달하도록 하겠습니다.


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
주요기사
이슈포토

하단정보